この週末28日(金)に公開される夏休みの子供向けの映画がありますが、その映画は日本語に関係のある映画です。タイトルを聞くと何か日本語に聞こえます。
日本では携帯電話でメッセージを送信できるようになったかなり以前の頃から、絵文字が使われていました。その日本で生まれた絵文字は世界でそのまま「 emoji 」と呼べれるようになり、 世界中で使われています。
日本語のエモジ(絵文字)は、「カラオケ」や「スシ」のように世界の異文化で日本の言葉が世界に受け入れられています。アメリカでは、4年前に人気歌手のケイティ・ペリー(Katy Perry)が、絵文字の入った歌詞付きのミュージック・ビデオ(YouTube)を公開して話題になりました。
子供たちもスマートフォンを持つ時代になって、ついにその絵文字が主役になった子供向け映画「Emoji Movie」がアメリカで製作されたのです。言葉は時代と共に変化するものですが、かつて「忍者」や「サムライ」が英語になったように「絵文字」が英語になるとは驚きます。
*絵文字って英語でなんて言うの?
アメリカでは emoji とそのまま言います。
*アロハストリートのハワイブログランキングに参加しています。
クリック応援よろしくお願いします。マハロ
*アメリカ合衆国の人気ブログランキングにも参加しました。
是非こちらもクリックしてください。
アメリカ合衆国(海外生活・情報) ブログランキングへ
日本発の言葉として定着するとは
驚きとともに感心します。
こういう一面に比べ、日本の経済や政治にもっと発信力があると良いな、と私は感じます。